{"id":85950,"date":"2025-09-29T20:01:36","date_gmt":"2025-09-29T20:01:36","guid":{"rendered":"https:\/\/iprights.org\/2025\/09\/29\/60a-sesion-del-consejo-de-derechos-humanos-mesa-redonda-anual-de-medio-dia-de-duracion-sobre-los-derechos-de-los-pueblos-indigenas\/"},"modified":"2025-09-29T20:01:36","modified_gmt":"2025-09-29T20:01:36","slug":"60a-sesion-del-consejo-de-derechos-humanos-mesa-redonda-anual-de-medio-dia-de-duracion-sobre-los-derechos-de-los-pueblos-indigenas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iprights.org\/es\/2025\/09\/29\/60a-sesion-del-consejo-de-derechos-humanos-mesa-redonda-anual-de-medio-dia-de-duracion-sobre-los-derechos-de-los-pueblos-indigenas\/","title":{"rendered":"60\u00aa sesi\u00f3n del Consejo de Derechos Humanos Mesa redonda anual de medio d\u00eda de duraci\u00f3n sobre los derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"\/images\/2025\/JT%20EN.png#joomlaImage:\/\/local-images\/2025\/JT%20EN.png?width=2640&amp;height=1485\" alt=\"\"> <!--more-->  60\u00aa sesi\u00f3n del Consejo de Derechos Humanos Mesa redonda anual de medio d\u00eda de duraci\u00f3n sobre los derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas Tema: Los derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas en el contexto de una transici\u00f3n justa hacia sistemas energ\u00e9ticos sostenibles, incluso en relaci\u00f3n con los minerales cr\u00edticos \u00a1Se\u00f1ora Presidenta, Excelencias, Dignatarios, Hermanas y Hermanos Ind\u00edgenas, Sewaro! Saludos en lengua limbu. \u00bfC\u00f3mo puede alguien dormir por la noche mientras se encuentra en misi\u00f3n de observaci\u00f3n de un conflicto entre una comunidad y una empresa hidroel\u00e9ctrica en un pueblo amenazado por inundaciones en un lado, desprendimientos masivos de tierra en el otro, y actividad continuada de corrimientos de tierra en las cercan\u00edas, todo ello desencadenado por la imprudente construcci\u00f3n de un supuesto proyecto de energ\u00eda limpia? \u00bfPor qu\u00e9 alguien soportar\u00eda voluntariamente semejante trauma, enfrent\u00e1ndose al \u00abcolonialismo verde\u00bb en nombre de una transici\u00f3n justa? Pas\u00e9 una noche en estas condiciones en la aldea de Yakthung Limbus. Para los miembros de la comunidad, \u00e9sta es su realidad cotidiana. No tienen otro lugar adonde ir para escapar de esta situaci\u00f3n que pone en peligro sus vidas. Como abogado en ejercicio, tengo serias dudas sobre la calificaci\u00f3n de los proyectos hidroel\u00e9ctricos como \u00abenerg\u00eda limpia\u00bb en el contexto de la justicia y la equidad, especialmente en lo que se refiere a la idea de una transici\u00f3n justa en Nepal. Las graves violaciones de los derechos humanos -como la denegaci\u00f3n del derecho a la informaci\u00f3n, la militarizaci\u00f3n, la intimidaci\u00f3n, la apropiaci\u00f3n de tierras sin consentimiento libre, previo e informado (CLPI), el desalojo forzoso, la tortura y la denegaci\u00f3n del acceso a la justicia, a una indemnizaci\u00f3n justa y al reparto de beneficios- se justifican en nombre del desarrollo. La mayor\u00eda de los proyectos hidroel\u00e9ctricos se ubican en territorios de pueblos ind\u00edgenas, sirviendo como medios y fines de colonizaci\u00f3n. La llamada transici\u00f3n justa de Nepal es, en realidad, un proyecto injusto, racista y brahm\u00e1nico que sigue socavando la soberan\u00eda, la autodeterminaci\u00f3n, la autonom\u00eda y el autogobierno consuetudinario de los Pueblos Ind\u00edgenas, al tiempo que acapara nuestras tierras, territorios y recursos sin nuestro consentimiento libre, previo e informado. \u00bfEs esto justicia? En absoluto. Es la pregunta del mill\u00f3n: \u00bfExiste alg\u00fan espacio para la justicia cuando se obliga a los Pueblos Ind\u00edgenas a vivir a punta de pistola? \u00bfC\u00f3mo pueden sobrevivir nuestras comunidades cuando los proyectos hidroel\u00e9ctricos destruyen nuestras monta\u00f1as sagradas, r\u00edos, bosques, patrimonio y civilizaciones enteras? Cuando planteamos nuestras preocupaciones, nadie nos escucha. Cuando protestamos, se nos criminaliza, acus\u00e1ndonos de delitos como \u00abda\u00f1os criminales\u00bb, seg\u00fan el art\u00edculo 285.3(c) de la Ley del C\u00f3digo Penal de 2017. Ahora mismo, nueve j\u00f3venes yakthung (limbu) se enfrentan a un juicio en el Tribunal de Distrito de Taplejung por organizar una protesta pac\u00edfica para proteger sus lugares sagrados y sus derechos colectivos en el Proyecto Hidroel\u00e9ctrico del Alto Tamor. El proceso judicial es tan costoso que, tarde o temprano, podr\u00edan verse obligados a vender sus tierras s\u00f3lo para pagar su defensa. Ha habido algunos avances. En el caso de Dutta Sing Basnet contra el Gobierno de Nepal y el Primer Ministro y otros (074-WO-1031), el Tribunal Supremo dict\u00f3 un Mandamus por el que exig\u00eda al gobierno que aplicara la Declaraci\u00f3n de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas (DNUDPI), el Convenio 169 de la OIT, los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos y la Declaraci\u00f3n sobre el Derecho al Desarrollo. El poder judicial ha desempe\u00f1ado un papel constructivo al hacer obligatorio el Consentimiento Libre, Previo e Informado (CLPI) para resolver los conflictos entre los pueblos ind\u00edgenas, el gobierno y los promotores hidroel\u00e9ctricos.                      El Tribunal Supremo de Nepal ha interpretado que el CLPI, en consonancia con la DNUDPI, es jur\u00eddicamente vinculante para los proyectos de desarrollo, incluidos los denominados proyectos de energ\u00eda limpia. Sin embargo, se tard\u00f3 siete a\u00f1os en llegar a esta decisi\u00f3n, y los da\u00f1os medioambientales y las injusticias nunca se abordaron en su totalidad. Esto demuestra que el sistema de justicia ind\u00edgena -arraigado en nuestras propias costumbres y administraci\u00f3n- puede ser a veces m\u00e1s eficaz que el sistema estatal, ofreciendo un espacio m\u00e1s amplio para soluciones pac\u00edficas y justas y para la aplicaci\u00f3n real del CLPI. Las repercusiones negativas de los proyectos de energ\u00edas renovables, especialmente los hidroel\u00e9ctricos, son abrumadoras. Estos proyectos suelen provocar la p\u00e9rdida de tierras ancestrales, lugares sagrados, medios de vida tradicionales e instituciones de autogobierno. M\u00e1s all\u00e1 de estos da\u00f1os inmediatos, tambi\u00e9n intensifican el riesgo de enfrentamientos violentos entre Pueblos Ind\u00edgenas, autoridades gubernamentales, fuerzas de seguridad y empresas comerciales. Las centrales hidroel\u00e9ctricas y otros proyectos de energ\u00edas renovables a gran escala suelen llevarse a cabo sin el consentimiento libre, previo e informado (CLPI) de las comunidades afectadas. Este desprecio por los derechos ind\u00edgenas provoca desplazamientos forzosos, degradaci\u00f3n medioambiental y la erosi\u00f3n de la identidad cultural. Se represan r\u00edos, se talan bosques y se alteran ecosistemas enteros, socavando los cimientos espirituales y materiales de las sociedades ind\u00edgenas. Adem\u00e1s, la afluencia de agentes externos y la militarizaci\u00f3n en torno a los emplazamientos de los proyectos suelen conllevar la intimidaci\u00f3n, la vigilancia y la criminalizaci\u00f3n de los l\u00edderes ind\u00edgenas y los defensores de los derechos humanos. Las promesas de reparto de beneficios y desarrollo local rara vez se cumplen, dejando a las comunidades marginadas y excluidas de los procesos de toma de decisiones que afectan directamente a su futuro. En muchos casos, estos proyectos denominados \u00abverdes\u00bb reproducen pautas de colonialismo y explotaci\u00f3n, dando prioridad al beneficio y a los intereses nacionales sobre los derechos, el bienestar y la supervivencia de los pueblos ind\u00edgenas. El efecto acumulativo no es s\u00f3lo un da\u00f1o medioambiental y social, sino tambi\u00e9n una profundizaci\u00f3n de las injusticias y desigualdades hist\u00f3ricas. Antes de la colonizaci\u00f3n y la brahmanizaci\u00f3n, los Pueblos Ind\u00edgenas de Nepal practicaban algunos de los mejores modelos de administraci\u00f3n y gobernanza. Pero durante los \u00faltimos dos siglos y medio, los colonizadores, los racistas y los sistemas brahmanistas han tra\u00eddo desgracia y desposesi\u00f3n. Los bancos internacionales de inversi\u00f3n y los socios para el desarrollo suelen apoyar estos proyectos perjudiciales, ignorando los derechos ind\u00edgenas. Como resultado, casi no existen ejemplos de asociaciones exitosas entre Pueblos Ind\u00edgenas y promotores de energ\u00edas renovables. Una rara excepci\u00f3n es cuando el gobierno finland\u00e9s retir\u00f3 millones de d\u00f3lares de apoyo a un vertedero en territorio ind\u00edgena tharu despu\u00e9s de que se descubriera que violaba los derechos ind\u00edgenas, incluido el CLPI. Resulta alentador que cada vez m\u00e1s pueblos ind\u00edgenas exijan al gobierno, a las empresas y a los socios internacionales que respeten el CLPI durante la llamada transici\u00f3n justa, de acuerdo con la DNUDPI, el Convenio 169 de la OIT y la Recomendaci\u00f3n General n\u00ba 39 de la CEDAW, as\u00ed como con las directrices del Tribunal Supremo. Sin embargo, los Estados y los actores empresariales a menudo distorsionan o eluden el CLPI, lo que convierte su aplicaci\u00f3n significativa en una tarea herc\u00falea.                    El camino a seguir: De los Principios a la Pr\u00e1ctica Existe una necesidad urgente de pol\u00edticas y directrices vinculantes que exijan el Consentimiento Libre, Previo e Informado (CLPI) para todos los proyectos que afecten directa o indirectamente a los Pueblos Ind\u00edgenas, sus tierras y territorios, de acuerdo con la Declaraci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas (DNUDPI). La pregunta sigue siendo: \u00bfc\u00f3mo podemos hacer que esto sea una realidad? Las recomendaciones que aqu\u00ed presento est\u00e1n profundamente informadas por los principios y resultados de la Cumbre Internacional de los Pueblos Ind\u00edgenas y Transiciones Justas, y firmemente alineadas con ellos. La Cumbre reuni\u00f3 a dirigentes y comunidades ind\u00edgenas de todo el mundo para articular una visi\u00f3n compartida de una transici\u00f3n justa, centrada en los derechos, los conocimientos y el liderazgo ind\u00edgenas. Si basamos nuestras acciones en estas recomendaciones, podremos pasar de los principios a la pr\u00e1ctica y garantizar que la transici\u00f3n justa sea realmente justa para los Pueblos Ind\u00edgenas y para todos. Recomendaciones: En el contexto de la transici\u00f3n justa, los gobiernos suelen hacer un mal uso de los royalties de los proyectos hidroel\u00e9ctricos y de los fondos para el clima, dejando excluidos a los Pueblos Ind\u00edgenas afectados. Es necesario dise\u00f1ar mecanismos independientes para los royalties y el reparto de beneficios que lleguen directamente a las comunidades ind\u00edgenas. Dada la participaci\u00f3n del Ej\u00e9rcito de Nepal, las Fuerzas Armadas de Polic\u00eda y la polic\u00eda civil en la protecci\u00f3n de los proyectos hidroel\u00e9ctricos, deber\u00edan realizarse auditor\u00edas peri\u00f3dicas de derechos humanos de estas fuerzas de seguridad. Puede considerarse la posibilidad de restringir la participaci\u00f3n en las fuerzas de mantenimiento de la paz de la ONU a los pa\u00edses que violen los derechos ind\u00edgenas. Las agencias de la ONU deber\u00edan llevar a cabo auditor\u00edas anuales del CLPI y proporcionar recomendaciones a los gobiernos. Las agencias de la ONU deben proporcionar formaci\u00f3n peri\u00f3dica a jueces y abogados de Nepal para garantizar el reconocimiento y el respeto de los derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas, incluido el CLPI y los derechos sobre la tierra. El cumplimiento por parte de los agentes estatales debe estar motivado por el respeto genuino de los derechos, no por el miedo. Las auditor\u00edas del CLPI realizadas por la OACNUDH pueden contribuir a fomentar una cultura de esperanza y responsabilidad. Las agencias de la ONU deber\u00edan organizar peri\u00f3dicamente conferencias acad\u00e9micas sobre temas clave como el CLPI, la autodeterminaci\u00f3n y los sistemas consuetudinarios de autogobierno, a fin de crear un entorno propicio para la aplicaci\u00f3n significativa de los derechos consagrados en la DNUDPI. Es esencial reconocer los sistemas de justicia y administraci\u00f3n ind\u00edgenas, regidos por tradiciones, pr\u00e1cticas y leyes consuetudinarias, para combatir los desastres clim\u00e1ticos, garantizar una transici\u00f3n justa y promover la equidad. Deber\u00edan adoptarse las siguientes medidas para salvaguardar los derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas en el contexto de una transici\u00f3n justa: Garantizar los derechos de autodeterminaci\u00f3n, autonom\u00eda, autogobierno consuetudinario, CLPI, custodia de tierras, territorios y recursos, y otros derechos en las constituciones, leyes, pol\u00edticas, planes y programas a todos los niveles. Garantizar la representaci\u00f3n y participaci\u00f3n directas de los Pueblos Ind\u00edgenas, incluidas las mujeres ind\u00edgenas, en la formulaci\u00f3n de pol\u00edticas, planes, programas, estrategias, proyectos, presupuestos, investigaci\u00f3n, seguimiento y evaluaci\u00f3n de las iniciativas de transici\u00f3n justa. Promover proyectos de energ\u00eda renovable solar y e\u00f3lica que cumplan plenamente la DNUDPI. Devolver a los Pueblos Ind\u00edgenas las tierras que les fueron arrebatadas por el gobierno sin obtener el CLPI. Establecer protocolos y mecanismos obligatorios de CLPI para todos los proyectos relacionados con la transici\u00f3n justa, incluidos los financiados por socios internacionales para el desarrollo. Interpretar las leyes internacionales y nacionales relativas al medio ambiente, la DNUDPI y el Convenio 169 de la OIT como vinculantes y no como mero derecho indicativo.                      &nbsp;  &nbsp;  Ver v\u00eddeo<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":5,"featured_media":85951,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[295],"tags":[],"class_list":["post-85950","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-declaraciones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85950","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=85950"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85950\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/85951"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=85950"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=85950"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=85950"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}