{"id":86853,"date":"2022-02-17T10:30:51","date_gmt":"2022-02-17T10:30:51","guid":{"rendered":"https:\/\/iprights.org\/2022\/02\/17\/declaration-aux-medias-sur-les-menaces-dexpulsion-des-pasteurs-masai-dans-la-region-de-loliondo-et-dans-le-parc-national-du-ngorongoro-en-tanzania\/"},"modified":"2022-02-17T10:30:51","modified_gmt":"2022-02-17T10:30:51","slug":"declaration-aux-medias-sur-les-menaces-dexpulsion-des-pasteurs-masai-dans-la-region-de-loliondo-et-dans-le-parc-national-du-ngorongoro-en-tanzania","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iprights.org\/fr\/2022\/02\/17\/declaration-aux-medias-sur-les-menaces-dexpulsion-des-pasteurs-masai-dans-la-region-de-loliondo-et-dans-le-parc-national-du-ngorongoro-en-tanzania\/","title":{"rendered":"D\u00e9claration aux m\u00e9dias sur les menaces d\u2019expulsion des pasteurs masa\u00ef dans la r\u00e9gion de Loliondo et dans le parc national du Ngorongoro en Tanzania"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" src=\"\/images\/articles\/news-and-features\/from-old-website\/media-statement-on-the-threats-of-eviction.jpg#joomlaImage:\/\/local-images\/articles\/news-and-features\/from-old-website\/media-statement-on-the-threats-of-eviction.jpg?width=1920&amp;height=1071\" alt=\"D\u00e9claration aux m\u00e9dias sur les menaces d\u2019expulsion des pasteurs masa\u00ef dans la r\u00e9gion de Loliondo et dans le parc national du Ngorongoro en Tanzania\"> <!--more--> Comment pouvons-nous survivre dignement si nous sommes expuls\u00e9s de nos terres?<br \/>17 f\u00e9vrier 2022 \u2013 En r\u00e9ponse au plan injuste du gouvernement de la Tanzania visant \u00e0 expulser au moins 70 000 pasteurs autochtones masa\u00ef de leurs terres coutumi\u00e8res l\u00e9galement reconnues dans la r\u00e9gion de Loliondo, Indigenous Peoples Rights International soumet cette lettre ouverte au gouvernement de la Tanzania ainsi qu\u2019\u00e0 Otterlo Business Corporation, les exhortant \u00e0 mettre fin \u00e0 ce projet. 480 organisations et 4 747 citoyens de 133 pays ont sign\u00e9 cette lettre, d\u00e9montrant une large solidarit\u00e9 internationale en faveur des pasteurs masa\u00ef concern\u00e9s. Ces organisations incluent des r\u00e9seaux de peuples autochtones et des d\u00e9fenseurs, des ONG internationales de droits humains telles que Amnesty International et Oxfam, des organisations environnementales comme World Wide Fund for Nature et Greenpeace, ainsi que des \u00e9tudiants, avocats et militants. Cette mobilisation doit \u00eatre reconnue par le gouvernement de la Tanzania, qui doit garantir le respect et la protection des droits des pasteurs masa\u00ef \u00e0 leurs terres et \u00e0 leurs moyens de subsistance.<br \/>Un dirigeant masa\u00ef des communaut\u00e9s menac\u00e9es a d\u00e9clar\u00e9: \u00abNous vivons et pr\u00e9servons cet endroit depuis des d\u00e9cennies en harmonie avec notre b\u00e9tail et la faune. Cependant, le gouvernement cible nos terres riches en biodiversit\u00e9 pour des projets commerciaux avec de riches \u00e9trangers, qui nous d\u00e9placeront et affaibliront notre patrimoine culturel et nos moyens de subsistance. Comment pouvons-nous survivre dignement si nous sommes expuls\u00e9s de nos terres? Nous avons besoin d\u2019un soutien mondial pour exiger de notre gouvernement qu\u2019il respecte notre droit de vivre en paix sur nos terres coutumi\u00e8res.\u00bb Le plan d\u2019expulsion dans la r\u00e9gion de Loliondo vise \u00e0 transformer ces terres en zone de chasse pour les familles royales de Duba\u00ef propri\u00e9taires de Otterlo Business Corporation. Dans le parc national du Ngorongoro, environ 70 000 autres pasteurs masa\u00ef sont \u00e9galement menac\u00e9s d\u2019expulsion sur la base des recommandations de la Commission du patrimoine de l\u2019UNESCO, selon une approche de \u00ab conservation forteresse\u00bb, ignorant leur coexistence historique avec l\u2019environnement.<\/p>\n<p>Ces menaces d\u2019expulsion, \u00e0 la fois au nom de la conservation et d\u2019int\u00e9r\u00eats commerciaux, sont particuli\u00e8rement alarmantes dans le contexte de l\u2019objectif mondial de conservation de 30% de la biodiversit\u00e9 d\u2019ici 2030 (\u00ab30&#215;30\u00bb). Il est \u00e9vident que les droits et le bien-\u00eatre des peuples autochtones ne sont pas seulement marginalis\u00e9s, mais clairement viol\u00e9s, tandis que leurs contributions essentielles \u00e0 la biodiversit\u00e9 sont ignor\u00e9es. Indigenous Peoples Rights International exprime sa profonde inqui\u00e9tude quant au fait que cet objectif puisse entra\u00eener des d\u00e9placements massifs, aggraver la pauvret\u00e9 et la faim, accro\u00eetre les conflits et les violences, notamment contre les femmes et les filles autochtones, et conduire \u00e0 un ethnocide \u00e0 mesure que leurs droits sont syst\u00e9matiquement bafou\u00e9s.              Cela peut \u00e9galement entra\u00eener une criminalisation accrue des peuples autochtones lorsqu\u2019ils d\u00e9fendent leurs terres, territoires et ressources, et lorsqu\u2019ils exercent leur droit de pratiquer des syst\u00e8mes de gestion durable des ressources et des moyens de subsistance dans le cadre de leurs propres mesures de conservation. Il est donc n\u00e9cessaire de garantir le respect, la protection et l\u2019exercice des droits des peuples autochtones dans les programmes et mesures de conservation li\u00e9s \u00e0 l\u2019objectif \u00ab 30&#215;30 \u00bb. La reconnaissance et le renforcement des pratiques de conservation des peuples autochtones, ainsi que la garantie de moyens de subsistance durables, doivent \u00eatre assur\u00e9s ; et leur criminalisation dans l\u2019exercice de leurs droits doit cesser.<br \/>Il est urgent que le comportement des d\u00e9cideurs nationaux et mondiaux change, cessant de consid\u00e9rer les peuples autochtones comme des ennemis de la conservation et du d\u00e9veloppement. Au contraire, ils doivent \u00eatre reconnus comme des acteurs cl\u00e9s et des partenaires indispensables pour atteindre de mani\u00e8re significative l\u2019objectif \u00ab 30&#215;30 \u00bb et pour r\u00e9aliser un d\u00e9veloppement durable pour tous.<br \/>Note : Indigenous Peoples Rights International est une organisation mondiale de peuples autochtones qui \u0153uvre pour la protection de leurs droits et pour unir et amplifier les appels \u00e0 la justice pour les victimes de criminalisation et d\u2019impunit\u00e9. Veuillez consulter : https:\/\/iprights.org\/<br \/>Contact : Joan Carling<br \/>Email : joan@iprights.org<br \/>T\u00e9l\u00e9charger le fichier      <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[297],"tags":[376,402],"class_list":["post-86853","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-declarations","tag-maasai","tag-tanzania"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/86853","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=86853"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/86853\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=86853"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=86853"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iprights.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=86853"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}